Keine exakte Übersetzung gefunden für حفلات تذكارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حفلات تذكارية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Maintenant, évidemment, on va organiser une fête d'anniversaire.
    في الحقيقة سوف نقيم حفلة تذكارية
  • Non, non ! Elle n'a pas droit à un souvenir.
    !لا، لا! لن تحصل على هدية الحفل التذكارية
  • Heu, un concert commémoratif, une action caritative.
    امم, حفلة نصب تذكاري, حملة خيرية
  • La réunion commémorant les vingt ans de ladite Déclaration s'est tenue à Mexico les 15 et 16 novembre 2004. Les Gouvernements des pays latino-américains participants y ont décidé d'adopter la déclaration et le plan d'action «pour renforcer la protection internationale des réfugiés en Amérique latine».
    وفي الحفل التذكاري المعقود في مكسيكو سيتي اعتمدت حكومات البلدان اللاتينية المشاركة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إعلان وخطة مكسيكو لتعزيز الحماية الدولية للاجئين في أمريكا اللاتينية.
  • Au nom du Comité, je voudrais remercier une fois de plus S. E. M. le Président de l'Assemblée générale, S. E. M. le Secrétaire général, S. E. M. le Président du Conseil de sécurité et S. E. M. le Secrétaire général du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine, d'avoir rehaussé de leur présence cette cérémonie commémorative, et des importants messages dont ils ont donné lecture aujourd'hui.
    وأود باسم اللجنة مرة أخرى أن أشكر رئيس الجمعية العامة والأمين العام ورئيس مجلس الأمن والأمين العام للجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية على حضورهم لهذا الحفل التذكاري وعلى الرسائل الهامة التي تلوها اليوم.
  • Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'adopter un format mentionné au paragraphe 42 concernant les manifestations et réunions commémoratives.
    قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 42 فيما يتعلق بالحفلات والجلسات التذكارية.
  • Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'adopter un format mentionné au paragraphe 44 concernant les manifestations et réunions commémoratives.
    قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 44 من المذكرة فيما يتعلق بالحفلات والجلسات التذكارية.
  • Ainsi, une commémoration de cette Journée a été organisée à Gaza par le PAM, le CHF International (autrefois connu sous le nom de Cooperative Housing Foundation), le Ministère de l'agriculture (en coordination avec le FNUAP), le Centre palestinien pour les droits de l'homme et le Programme communautaire de santé mentale à Gaza.
    وقام برنامج الأغذية العالمي ومؤسسة الإسكان التعاوني العالمية CHF International، (التي كانت تُعرف سابقا باسم مؤسسة الإسكان التعاوني Cooperative Housing Foundation)، ووزارة الزراعة، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان، وبرنامج غزة للصحة النفسية، بتنظيم حفل تذكاري في غزة بمناسبة يوم المرأة الدولي لعام 2007.